‘In Praise of Limestone’

[…] In so far as we have to look forward
To death as a fact, no doubt we are right: But if
Sins can be forgiven, if bodies rise from the dead,
These modifications of matter into
Innocent athletes and gesticulating fountains,
Made solely for pleasure, make a further point:
The blessed will not care what angle they are regarded from,
Having nothing to hide.
Either, but when I try to imagine a faultless love
Or the life to come, what I hear is the murmur
Of underground streams, what I see is a limestone landscape.
—W. H. Auden, “In Praise of Limestone”

In his 66 years, W.H. Auden lived in many locations in Europe and America: he was born and raised in York, educated at Oxford, and lived long-term in Berlin, New York City, Michigan, Italy, Austria. In 1948, he started spending his summers on the island of Ischia, in the Tyrrhenian Sea. (Seen above.) That island’s landscape, covered as it is with rocky volcanic outcroppings, so different from any he had known, came to represent difference itself in his mind.
Read More

‘Like something almost being said’

To a friend, Philip Larkin wrote about his latest volume of poems, High Windows, “The new printing of HW came out, with 3 mistakes corrected but a new one introduced: there is talk of another—printing, not mistake.” (The Complete Poems of Philip Larkin, ed. by Archie Burnett, 2012)

High Windows contains many of Larkin’s most loved poems: “To the Sea,” “The Trees,” “Forget What Did,” “High Windows,” “This Be The Verse,” “Annus Mirabilis,” “Going, Going.” They are his most loved even though they are—or because they are—his bleakest. “This Be The Verse” opens with an attempt to shock: “They fuck you up, your mum and dad/They may not mean to, but they do … .”
Read More

Auden at Home

In About the House, published in 1965, W. H. Auden gives readers a tour of his home in Kirchstetten, Austria. Each of the twelve poems in the section titled “Thanksgiving for a Habitat,” bears a dedication to an individual, one of Auden’s friends.

(“Down There,” about the cellar, is dedicated to Irving Weiss, and “Up There,” about the attic, is dedicated to Anne Weiss. Irving Weiss taught in the English Department of SUNY New Paltz and retired in 1985, before I was a student in that department, but he was still around when I was there. Anne was his wife. For me, “Auden dedicated a poem to him” may as well have been the caption under his face each time I saw Professor Weiss. He is still alive, 94 years old, and a profile of him in a recent Long Island newspaper does not mention any of the above.)

Back to Auden’s home (pictured in a recent photo at top with a poster bringing the master back to the porch outside his upstairs study):
Read More